Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace.univ-relizane.dz/home/handle/123456789/954
Titre: الأدب الجزائري المكتوب باللغات الأخرى
Auteur(s): باشا, مليكة
Mots-clés: أدب جزائري
ازدواجية لغوية
هوية
ذاكرة
أثر أجنبي
ترجمة
Date de publication: 11-mai-2026
Résumé: تتوجه هذه المطبوعة البيداغوجية لطلبة السنة الثانية ماستر أدب جزائري، وتتضمن مجموعة من المحاضرات والتطبيقات التي تم إعدادها وفقا للمنهج الوزاري في هذا الصدد، وتهدف إلى تعريف الطالب بالأدب الجزائري في مختلف تجلياته اللغوية والثقافية من حيث هو مرآة عاكسة للتحولات التاريخية العميقة التي عرفها المجتمع الجزائري، خاصة خلال الفترة الاستعمارية وما تلاها، فقد نشأ هذا الأدب في سياق اتسم بتعدد لغوي وثقافي واضح، حيث تداخلت العربية والأمازيغية والفرنسية، مشكلة فضاء تعبيريا مركبا، تتقاطع فيه رهانات الهوية والانتماء والذاكرة، ومن هذا المنطلق، لا يمكن مقاربة الأدب الجزائري بمعزل عن إشكالية الازدواجية اللغوية وما تفرزه من توترات وإمكانات إبداعية في آن واحد,
URI/URL: http://dspace.univ-relizane.dz/home/handle/123456789/954
Collection(s) :Polycopes pédagogiques

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
مطبوعة الأدب الجزائري مكتوب باللغات الأخرى.pdf2.62 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.